さてさて、所用ありてまたまた日本におります。今回は2人で帰ってきました。
前回4月の帰国のときはよくばってたくさん予定を入れたあげくにダウンしてしまったので、今回はそろそろっと。と言いながら、帰国当日にちゃんと働いている私はえらい!(と言いたかった)。2日目の今日はさすがに休みたくなり、祖父母に会ったり、家で久々の和食、ではなく中華だったけど、などなど、くつろいでおります。
しかし、今回は全く予定を入れな過ぎだったのか、時間がぱっくり空いてしまいました。もしよろしければお付き合いください(25日に発ちます)。ま、練習もせねばならぬのだけど。
関係ないけど、よく海外の人たちは「そろそろ」とか「ぞろぞろ」とか・・そういう2回くりかえす日本語がおもしろいというけど、本当におもしろいですね。そういえばドイツで、飲み会から家に帰りたいなあと「そろそろ」という言葉を和独辞典をぴらぴら探してみると「langsam」とあったので、「Ich möchte langsam nach Hause gehen」とか言ったら「langsamならいいじゃない」とか言われた(langsamはゆっくりの意)。「そろそろ」といっても、「そろそろ歩く」とか、そっちの意味だったらしい。